Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Tinker13
Гость
Гость
16 января 2015 в 22:44:16
[quote="notkat0"]Пришел Гейл Бертрам и стал искать идеального чиновника. По-моему, лучше Псаки никого нет. Надо ее ввести в сериал.[/quote]
Она своей тупостью Самаритянина сломает :-)Он её поведение не сможет предугадать
Она своей тупостью Самаритянина сломает :-)Он её поведение не сможет предугадать
notkat0
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
16 января 2015 в 22:54:21
[quote="drbit"][quote="JShephard"]диспечер задач[/quote]
Школота и неуч[/quote]
Все правильно - "3 пальца" в винде запускают Диспетчер задач.
Да, в сериале-то "Главную" действительно зовут Control, но поскольку обсуждение названия началось с перевода слова "контроль" в связи именно с 3-я пальцами, то и я писала перевод в контексте клавиш.
Тетка-то упертая, но в конце что-то начала соображать. А то дураку обычно не докажешь, что он дурак. Осознание этого прискорбного факта блокируется подсознанием. Но тетка Контрол хоть и не могла поверить, что ЕЕ могу обмануть, способна воспринять аргументы.
Школота и неуч[/quote]
Все правильно - "3 пальца" в винде запускают Диспетчер задач.
Да, в сериале-то "Главную" действительно зовут Control, но поскольку обсуждение названия началось с перевода слова "контроль" в связи именно с 3-я пальцами, то и я писала перевод в контексте клавиш.
Тетка-то упертая, но в конце что-то начала соображать. А то дураку обычно не докажешь, что он дурак. Осознание этого прискорбного факта блокируется подсознанием. Но тетка Контрол хоть и не могла поверить, что ЕЕ могу обмануть, способна воспринять аргументы.
AlexM09
Зритель |
Зритель |
16 января 2015 в 22:56:34
Гарольд запустил очередного червя, но не в в машину а в человека. Посмотрим... Машина подобна человеку, но не наоборот ;)
notkat0
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
16 января 2015 в 22:56:57
[quote="Tinker13"][quote="notkat0"][quote="Killkins"]Спасибо, оценим)) авансом 10)
[quote="ILLIDAN"]Control - это типа от слова контроль, а не Ctrl?) [/quote]
не, ctrl это сокращение от control))[/quote]
И переводится "контроль"))
И еще "управление"
А главный по-английски main[/quote]
Когда Самаритянин подсвечивает лица на камерах, то "Главная" подписана как "Control"[/quote]
Да, я уже послушала, как ее называют.
Я-то писала буквально о кнопках на клаве. А так да, название привязано к Главной.
[quote="ILLIDAN"]Control - это типа от слова контроль, а не Ctrl?) [/quote]
не, ctrl это сокращение от control))[/quote]
И переводится "контроль"))
И еще "управление"
А главный по-английски main[/quote]
Когда Самаритянин подсвечивает лица на камерах, то "Главная" подписана как "Control"[/quote]
Да, я уже послушала, как ее называют.
Я-то писала буквально о кнопках на клаве. А так да, название привязано к Главной.
notkat0
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
16 января 2015 в 22:59:03
[quote="Hunre"]Надо снизить рейтинг серии, все же не такая как прошлые две. Но оно и правильно, необходима пауза в экшене.[/quote]
Тогда зачем снижать? Эта серия смотрелась напряженно, с неослабевающим интересом, а экшн я смотрю спокойно.
Но несмотря на то, как закручен сюжет, мне больше по вкусу, как они в первых сезонах тихо-мирно-весело спасали людей.
Тогда зачем снижать? Эта серия смотрелась напряженно, с неослабевающим интересом, а экшн я смотрю спокойно.
Но несмотря на то, как закручен сюжет, мне больше по вкусу, как они в первых сезонах тихо-мирно-весело спасали людей.
AlexM09
Зритель |
Зритель |
16 января 2015 в 23:01:58
Побочный ущерб начинает увеличиваться. Жалко парней студентов. Ни за понюшку табака....
FieryTalip
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
16 января 2015 в 23:05:31
Я вообще удивляюсь как до сих пор такой гений как Саморетянин не пришел к выводу , что Фаско связан с Машиной? Я знаю что это мало к серии относиться , но все же...)
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость
[quote="ILLIDAN"]Control - это типа от слова контроль, а не Ctrl?) [/quote]
не, ctrl это сокращение от control))[/quote]
И переводится "контроль"))
И еще "управление"
А главный по-английски main[/quote]
Когда Самаритянин подсвечивает лица на камерах, то "Главная" подписана как "Control"